Пятый угол - Страница 49


К оглавлению

49

Мысли Сэма вернулись к действительности, к Джону, не проявлявшему признаков нетерпения, и к тарелке с аппетитными сэндвичами. «Может быть, все-таки съесть один — не взятка же это?» Вероятно, взгляд комиссара был слишком откровенен, потому что Джон предложил:

- Сэр, не возражаете сделать перерыв на несколько минут?

- Нет, давайте продолжим. Что вы делали после семейного обеда? Поподробнее.

- Не могу указать точное время, но расскажу в хронологической последовательности. Помогал Селине и Джейн навести порядок в столовой, один раз поднялся на второй этаж, чтобы отнести кофе и напитки, заходил на несколько минут в свою комнату; далее — выходил на территорию в хозяйственный домик, затем мы с миссис Мерин решали кое-какие домашние проблемы на следующую неделю, а после ухода мистера Давида в спальню вместе с Селиной навел порядок в кабинете. Вот, пожалуй, и все.

- Я вижу, у вас был трудный и насыщенный событиями вечер, и сложно вспомнить точное время исполнения каждого из Ваших дел, но сосредоточиться придется. Прежде всего, меня интересует, где вы были, что делали или видели во время отъезда мистера Моррисона.

- Могу лишь сказать, что когда я вышел из дома чтобы проверить все ли в порядке и зажечь фонари на тыльной стороне территории, — это входит в мои обязанности, — машина мистера Моррисона еще была на месте. Затем я зашел в домик, и мы с Джейн обсудили необходимые покупки, а когда вернулся на виллу, он уже уехал.

Джон сидел в напряженной позе, как будто опасаясь какого-то сложного для него вопроса. Но какого? А возможно, это просто волнение перед комиссаром Скотленд-Ярда, особенно для человека, ни разу прежде не побывавшего в такой неприятной ситуации.

- Когда вы выходили во двор, может быть видели кого- нибудь у въезда на виллу или слышали что-нибудь?..

- Нет, я вышел из дома через боковую дверь и к главным воротам не подходил.

Комиссар возвращался в Лондон в плотном потоке машин. Туман метался по шоссе рваными клочьями, местами абсолютно закрывая видимость и заставляя двигаться на авось, а на открытых участках дороги, повинуясь порывам ветра, рассыпался на танцующие нити — сказочные призраки, исчезающие в темноте.

Дорога заняла не менее двух часов, и, несмотря на поздний час, Сэм ехал в Ярд, где его ждал сержант Уорбик с сыном Моррисона. Войдя в кабинет и взглянув на сидящего в углу мужчину, он невольно сравнил Моррисона-младшего с мокрой курицей: влажные, прилипшие ко лбу пряди жидких волос, пот, бисером покрывший виски и кончик носа, скомканный и уже мокрый носовой платок.

Уорбик вопросительным знаком сидел за столом, методично постукивая карандашом. При виде комиссара он встал, а Моррисон продолжал сидеть, отслеживая движения сержанта покорным взглядом.

«Похоже, здесь мне делать уже нечего», — с облегчением подумал Сэм.

- Мистер Моррисон, я комиссар Шоу. Подождите несколько минут в коридоре.

Поспешность, с какой тот выполнил просьбу комиссара, не оставляла сомнений в успехе «дрессировки».

- Чем порадуешь, сержант?

- Мое мнение, сэр — он чист. Я потряс его как следует. Для него смерть отца оказалась сильным ударом — по-своему он любил его.

- Тогда отпусти его сейчас, тем более, что он вряд ли в состоянии соображать.

Сержант отсутствовал несколько минут, а вернулся с несвойственным ему жалостливым выражением лица:

- Плакал в коридоре. Пришлось вызвать такси.

- Есть что-нибудь по делу с тотализатором?

- Утверждает, что его никто не беспокоил.

- Что слышно о желтом «Остине»?

- Абсолютно ничего, как в воду канул. Никто не видел этой машины раньше, да и приметы двух парней, которых описал бармен, ничего не дали полиции района. А у вас что-нибудь прояснилось, сэр?

Сэм чувствовал себя усталым, голодным и совершенно не готовым к детальному разговору. Первым решением было отложить его на завтра, а пока описать ситуацию лишь в нескольких словах, но начав рассказ, комиссар постепенно почувствовал желание собрать все узнанное, все впечатления воедино, проанализировать их для себя и Уорбика, выслушать его мнение, обсудить и, в конце концов, поспорить. Он ждал реакции опытного сержанта на факты, детали, реплики, но Уорбик слушал молча, не двигаясь, уперев взгляд в край своего стола.

Чем полнее Сэм рисовал всю картину, тем все менее склонялся в сторону какой-либо одной гипотезы. Как в лабиринте: почти каждое направление оказывается тупиковым, хотя точно известно, что один правильный выход имеется. Но, находясь внутри самого лабиринта, имеющего множество ложных ходов, маловероятно выйти на верный путь, тем более, если ты в цугцванге. Что тогда? Тогда нужен ковер-самолет и взгляд сверху, под другим углом зрения на все ходы-выходы.

Ни комиссар, ни сержант не замечали, что уже несколько минут сидят молча: один, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, а второй — наоборот, застыв в агрессивно-напряженной позе.

Тишину разорвал телефонный звонок.

- Сэр, ваша жена. — Сержант деликатно вышел из кабинета, а когда вернулся, комиссар стоял у аппарата с красным лицом.

- Сэр, что-нибудь случилось?

- И поделом мне — сегодня круглая годовщина нашей свадьбы. Могу я в это время где-нибудь купить цветы?

ГЛАВА 10

В ожидании Наума Вольского Сэм выстругивал из дерева своих «подопечных». Уорбик корпел над документами за своим столом; процесс сопровождался постоянными вздохами, короткими и длинными, порой переходящими в стон.

- Сержант, отвлекись на минутку от любимого занятия. Вчера вечером ты внимательно выслушал мой монолог, но не более. Что скажешь на свой свежий взгляд?

49